Heiata Julienne-Ista habite à plusieurs endroits et travaille plusieurs choses. Par exemple une thèse sur la littérature contemporaine et des cours à la fac. Il aime bien les textes quand on glisse sur eux comme de l’eau.



Dans un bref recueil paru en 2021 en Espagne et traduit par Alexis Alvarez pour les éditions Vanloo en 2024, Luna Miguel s’intéresse aux comportements genrés au sein d’un couple qui se délite. Dans Poésie masculine, elle ventriloque un homme avec lequel elle a été mariée, et, grâce à un subtil sarcasme, met en avant […]

Riche de textes en anglais et en français, de traductions de l’une ou de l’autre langue, la revue Transat’ est à la fois un catalyseur et une chambre d’écho des dialogues poétiques établis entre les deux rives de l’Atlantique. Nouveau dialogue transatlantique En 1991, Emmanuel Hocquard et Claude Royet-Journoud publiaient l’anthologie 49 + 1 nouveaux […]