Guillaume Métayer : faire sonner les langues.

Guillaume Métayer
A comme Babel. Traduction, poétique est un essai portant sur la traduction de poèmes en français, publié par Guillaume Métayer aux éditions la rumeur libre en 2020. Cet essai est organisé à la manière d’un abécédaire désordonné et gourmand. Désordonné, car Babel inaugure avant tout un formidable bazar qui oblige le traducteur à remettre son ouvrage cent fois sur le métier !… Lire la suite
© 2022 Zone Critique
Facebook Zone Critique Instagram Zone Critique YouTube Zone Critique